Забавные случаи, когда создатели фильмов халтурили с русским языком

«Первый мститель», «День независимости», «Убивая Еву» и другие фильмы и сериалы объединяет то, что во всех них создатели рискнули добавить надписи на русском языке. При этом фильмоделы явно не стали консультироваться с теми, кто на этом языке говорит.

В них то тут, то там можно найти шедевры вроде славного города Новосйойрска, всем известной водки «ОЖДБДКOV» и других примеров, которые точно рассмешат русскоязычного зрителя.

1.

«Тринадцатый этаж»
Забавные случаи, когда создатели фильмов халтурили с русским языком

2.

«Легенды завтрашнего дня»
Забавные случаи, когда создатели фильмов халтурили с русским языком
Согласны, тюрьма — это кошмар.

3.

«Каратель»
Забавные случаи, когда создатели фильмов халтурили с русским языком

4.

«Связь»
Забавные случаи, когда создатели фильмов халтурили с русским языком

5.

«День независимости»
Забавные случаи, когда создатели фильмов халтурили с русским языком

6.

«Первый мститель»
Забавные случаи, когда создатели фильмов халтурили с русским языком

7.

«Напряги извилины»
Забавные случаи, когда создатели фильмов халтурили с русским языком

8.

«Пацаны»
Забавные случаи, когда создатели фильмов халтурили с русским языком
Водка с поэтичным названием «ОЖДБДКOV».

9.

«Макс Пейн»
Забавные случаи, когда создатели фильмов халтурили с русским языком
«Уетыре пальта» — это четыре пальца? Четыре пальто? Что?

10.

«Небесный капитан и мир будущего»
Забавные случаи, когда создатели фильмов халтурили с русским языком

11.

«Белый воротничок»
Забавные случаи, когда создатели фильмов халтурили с русским языком
На первый взгляд кажется, что тут всё нормально. Но стоит только обратить внимание на слова подальше от центра листка, как смысл написанного тут же улетучивается.

12.

Агенты «Щ.И.Т.»
Забавные случаи, когда создатели фильмов халтурили с русским языком
Звучит действительно опасно.

13.

«Убивая Еву»
Забавные случаи, когда создатели фильмов халтурили с русским языком
Вентилятор, стоять!

14.

«12 обезьян»
Забавные случаи, когда создатели фильмов халтурили с русским языком

15.

«В плену у космоса»
Забавные случаи, когда создатели фильмов халтурили с русским языком

16.

«Терминал»
Забавные случаи, когда создатели фильмов халтурили с русским языком
В «Терминале» героя Тома Хэнкса вообще зовут Гульнара.

17.

А вот в «Губке Бобе» поступили проще — просто написали английские слова русскими буквами
Забавные случаи, когда создатели фильмов халтурили с русским языком

18.

«Чак»
Забавные случаи, когда создатели фильмов халтурили с русским языком

19.

Забавные случаи, когда создатели фильмов халтурили с русским языком
А какие примеры подобных ляпов видели вы?

Поделиться этим:

Комментарии

Будьте первым, кто оставит комментарий!

avatar
500

wpDiscuz